<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: "Don't smoke in a crowd. Coats are expensive."</title>
	<link>http://dansdata.blogsome.com/2008/06/08/dont-smoke-in-a-crowd-coats-are-expensive/</link>
	<description>the blog that is not dansdata.com</description>
	<pubDate>Sun, 12 Feb 2012 13:58:11 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: Mister Peepers</title>
		<link>http://dansdata.blogsome.com/2008/06/08/dont-smoke-in-a-crowd-coats-are-expensive/#comment-2640</link>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 12:11:08 +0100</pubDate>
		<guid>http://dansdata.blogsome.com/2008/06/08/dont-smoke-in-a-crowd-coats-are-expensive/#comment-2640</guid>
					<description>It appears that in Japan, the people are small, but the cigarettes are huge! Judging by the sign, they must be at least three feet long!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>It appears that in Japan, the people are small, but the cigarettes are huge! Judging by the sign, they must be at least three feet long!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jonadab</title>
		<link>http://dansdata.blogsome.com/2008/06/08/dont-smoke-in-a-crowd-coats-are-expensive/#comment-2540</link>
		<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 21:09:25 +0100</pubDate>
		<guid>http://dansdata.blogsome.com/2008/06/08/dont-smoke-in-a-crowd-coats-are-expensive/#comment-2540</guid>
					<description>&amp;gt; Much better than the wussy ‘don’t litter’
&amp;gt; campaigns we get here

I always liked ODOT's signs:  &quot;If you litter, fine.  Up to ten thousand dollars.&quot;  Of course, that's not aimed specifically at cigarette butts, and I've never heard of anyone being fined the maximum amount.  Still.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>&gt; Much better than the wussy ‘don’t litter’<br />
&gt; campaigns we get here</p>
	<p>I always liked ODOT's signs:  "If you litter, fine.  Up to ten thousand dollars."  Of course, that's not aimed specifically at cigarette butts, and I've never heard of anyone being fined the maximum amount.  Still.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tim</title>
		<link>http://dansdata.blogsome.com/2008/06/08/dont-smoke-in-a-crowd-coats-are-expensive/#comment-2527</link>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 01:48:59 +0100</pubDate>
		<guid>http://dansdata.blogsome.com/2008/06/08/dont-smoke-in-a-crowd-coats-are-expensive/#comment-2527</guid>
					<description>My Japanese friend confirms that it's a nonsensical statement.  He got quite a kick out of the signs.  They're probably using nonsense to get the attention of passersby.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>My Japanese friend confirms that it's a nonsensical statement.  He got quite a kick out of the signs.  They're probably using nonsense to get the attention of passersby.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tim</title>
		<link>http://dansdata.blogsome.com/2008/06/08/dont-smoke-in-a-crowd-coats-are-expensive/#comment-2526</link>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 14:29:38 +0100</pubDate>
		<guid>http://dansdata.blogsome.com/2008/06/08/dont-smoke-in-a-crowd-coats-are-expensive/#comment-2526</guid>
					<description>I asked a friend in Japan about the expression without providing the context of the sign - his response consisted of 3 questions: &quot;Who's scolded? Who have a paintbrush? Why?  I can't understand the meaning of the expression.&quot;

Pretty safe to say this isn't exactly a common expression.  I sent the picture of the sign along - we'll see what he has to say (though he lives in Matsue, Shimane rather than Ota, Gunma - if he lived in Ota he'd probably know what I was asking about).
</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>I asked a friend in Japan about the expression without providing the context of the sign - his response consisted of 3 questions: "Who's scolded? Who have a paintbrush? Why?  I can't understand the meaning of the expression."</p>
	<p>Pretty safe to say this isn't exactly a common expression.  I sent the picture of the sign along - we'll see what he has to say (though he lives in Matsue, Shimane rather than Ota, Gunma - if he lived in Ota he'd probably know what I was asking about).
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jay</title>
		<link>http://dansdata.blogsome.com/2008/06/08/dont-smoke-in-a-crowd-coats-are-expensive/#comment-2520</link>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 03:08:20 +0100</pubDate>
		<guid>http://dansdata.blogsome.com/2008/06/08/dont-smoke-in-a-crowd-coats-are-expensive/#comment-2520</guid>
					<description>I think it's more of a &quot;why should you, as an adult, have to be reminded not to litter?  Public reminders should be for the immature, not the mature.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>I think it's more of a "why should you, as an adult, have to be reminded not to litter?  Public reminders should be for the immature, not the mature."
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: corinoco</title>
		<link>http://dansdata.blogsome.com/2008/06/08/dont-smoke-in-a-crowd-coats-are-expensive/#comment-2516</link>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 12:44:15 +0100</pubDate>
		<guid>http://dansdata.blogsome.com/2008/06/08/dont-smoke-in-a-crowd-coats-are-expensive/#comment-2516</guid>
					<description>Much better than the wussy 'don't litter' campaigns we get here. I don't know what it is that makes smokers in particular think butts are invisible. 

Smoke if you want; I really don't care what you do to your lungs, but don't treat my planet as your ashtray.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Much better than the wussy 'don't litter' campaigns we get here. I don't know what it is that makes smokers in particular think butts are invisible. </p>
	<p>Smoke if you want; I really don't care what you do to your lungs, but don't treat my planet as your ashtray.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Steven Den Beste</title>
		<link>http://dansdata.blogsome.com/2008/06/08/dont-smoke-in-a-crowd-coats-are-expensive/#comment-2512</link>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 13:17:26 +0100</pubDate>
		<guid>http://dansdata.blogsome.com/2008/06/08/dont-smoke-in-a-crowd-coats-are-expensive/#comment-2512</guid>
					<description>One of my friends straightened me out on some of this.
&quot;boisute&quot; means &quot;littering&quot;. &quot;boisutekinshi&quot; means &quot;littering being forbidden&quot;.

&quot;de&quot; means &quot;with&quot; and &quot;shikatte-iru&quot; means &quot;scolding&quot;. So the whole thing comes out as:

A poster forbidding littering: (It's like) a child scolding an adult with a paintbrush.

Plurals are usually implied, not explicit, so all of that could be either singular or plural.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>One of my friends straightened me out on some of this.<br />
"boisute" means "littering". "boisutekinshi" means "littering being forbidden".</p>
	<p>"de" means "with" and "shikatte-iru" means "scolding". So the whole thing comes out as:</p>
	<p>A poster forbidding littering: (It's like) a child scolding an adult with a paintbrush.</p>
	<p>Plurals are usually implied, not explicit, so all of that could be either singular or plural.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Steven Den Beste</title>
		<link>http://dansdata.blogsome.com/2008/06/08/dont-smoke-in-a-crowd-coats-are-expensive/#comment-2511</link>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 12:24:01 +0100</pubDate>
		<guid>http://dansdata.blogsome.com/2008/06/08/dont-smoke-in-a-crowd-coats-are-expensive/#comment-2511</guid>
					<description>The Japanese is:

ポイ捨て禁止ポスター.
子どもが絵筆で,
大人をしかっている.

boi sute kinshi posutaa.
kodomo ga efude
otona wo shikatteiru

&quot;sute&quot;==&quot;to discard&quot;. &quot;kinshi&quot;==&quot;prohibit&quot;. &quot;posutaa&quot;==&quot;poster&quot;. &quot;kodomo&quot;==&quot;child&quot;. &quot;efude&quot;==&quot;paintbrush&quot;. &quot;otona&quot;==&quot;adult&quot;.

And I think that &quot;boi&quot; means &quot;cigarette butt&quot;.

My Japanese is, frankly, abysmal but I think what it's saying is &quot;A poster forbidding littering with cigarette butts is like a child punishing an adult by striking with a paintbrush.&quot;

My problem is that I can't figure out what &lt;i&gt;shikatteiru&lt;/i&gt; means, and since that's the verb, it kind of makes it difficult to understand any of the rest of it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>The Japanese is:</p>
	<p>ポイ捨て禁止ポスター.<br />
子どもが絵筆で,<br />
大人をしかっている.</p>
	<p>boi sute kinshi posutaa.<br />
kodomo ga efude<br />
otona wo shikatteiru</p>
	<p>"sute"=="to discard". "kinshi"=="prohibit". "posutaa"=="poster". "kodomo"=="child". "efude"=="paintbrush". "otona"=="adult".</p>
	<p>And I think that "boi" means "cigarette butt".</p>
	<p>My Japanese is, frankly, abysmal but I think what it's saying is "A poster forbidding littering with cigarette butts is like a child punishing an adult by striking with a paintbrush."</p>
	<p>My problem is that I can't figure out what <i>shikatteiru</i> means, and since that's the verb, it kind of makes it difficult to understand any of the rest of it.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Dan Gordon</title>
		<link>http://dansdata.blogsome.com/2008/06/08/dont-smoke-in-a-crowd-coats-are-expensive/#comment-2510</link>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 11:23:23 +0100</pubDate>
		<guid>http://dansdata.blogsome.com/2008/06/08/dont-smoke-in-a-crowd-coats-are-expensive/#comment-2510</guid>
					<description>My guess is that it's a slightly mangled version of &quot;Won't somebody please think of the children!&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>My guess is that it's a slightly mangled version of "Won't somebody please think of the children!"
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

